proces produkcyjny
proces technologiczny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Every year, we are losing in replacement costs 4.5 trillion US dollars' worth of oxygen manufacturing process.
Każdego roku tracimy 4,5 biliona dolarów, ponosząc koszty zastępowania procesu wytwarzania tlenu.
I'il make some space in our apartment so we can move the manufacturing process.
Ja zrobię trochę miejsca w naszym mieszkaniu, przeniesiemy tam całą produkcję.
This must be an obligation, Commissioner, and not simply an option in the manufacturing process; that way, we will have much more certainty.
To musi się stać obowiązkiem, Panie Komisarzu, a nie tylko zwykłą opcją w procesie produkcji; dzięki temu będziemy mieć znacznie więcej pewności.
Non-standard input to type Halady during final manufacturing process.
Niestandardowe wejście do typu Halady podczas końcowego etapu produkcji.
Every year, we are losing in replacement costs 4.5 trillion US dollars' worth of oxygen manufacturing process.
Każdego roku tracimy 4,5 biliona dolarów, ponosząc koszty zastępowania procesu wytwarzania tlenu.
We must prevent unfair competition from foreign producers that place medicinal products on the market, the manufacturing process of which cannot be checked.
Musimy zapobiegać nieuczciwej konkurencji ze strony zagranicznych producentów, którzy wprowadzają na rynek produkty lecznicze, których procesu produkcyjnego nie da się skontrolować.
I'm helping her optimize her manufacturing process.
Ja pomagam jej usprawnić proces produkcyjny.
Firstly, the main problem of hydrogen powered vehicles lies not in the vehicle manufacturing process itself, but in refuelling.
Po pierwsze, główny problem zasilania wodorowego nie leży po stronie procesu produkcyjnego takich pojazdów, ale dotyczy kwestii ich tankowania.
The recycling of electronic waste can return more gold to the manufacturing process than is mined in the EU, and the same applies for other precious raw materials.
Proces recyklingu odpadów elektronicznych może zwrócić do łańcucha produkcji więcej złota niż wynosi wydobycie w UE i to samo dotyczy innych surowców szlachetnych.
Manufacturers must ensure that vessels comply with the type shown in the EC type-examination certificate and the manufacturing process description, must label vessels with the CE marking and draw up a declaration of conformity.
Producenci muszą dopilnować, aby zbiorniki były zgodne z certyfikatem badania typu WE oraz opisem procesu produkcyjnego, muszą opatrywać zbiorniki oznakowaniem CE oraz sporządzać deklaracje zgodności.
In fact, we would prefer further information to be made apparent, such as information on products' ecological 'footprints', on whether workers' rights are observed in the manufacturing process or on the equitable sharing of profits by producers and workers.
W istocie wolelibyśmy, aby na produktach pojawiało się więcej informacji dotyczących na przykład śladu ekologicznego produktów, respektowania praw pracowniczych w procesie wytwarzania lub sprawiedliwego dzielenia zysków między producentów i pracowników.
When it comes to toys, however, the problem is not the prototype, but, as we know from experience, the problem is whether the high requirements that we set are actually complied with during the entire manufacturing process by all suppliers and all of those involved in the supply chain.
Jednakże jeśli chodzi o zabawki, to nie prototyp jest problemem, lecz - jak wszyscy wiemy z doświadczenia - problem polega na tym, czy przyjęte przez nas wysokie wymogi są faktycznie realizowane w trakcie całego procesu produkcji przez wszystkich dostawców i wszystkie podmioty należące do łańcucha dostaw.